
نتفلیکس از بازسازی سریال پرطرفدار اسپانیایی la casa de papel یا سرقت پول در کره جنوبی خبر داد. تولید این مجموعه به زودی شروع خواهد شد. عنوان نسخه کره ای این سریال و بازیگران آن به زودی توسط نتفلیکس اعلام خواهد شد.

نتفلیکس از بازسازی سریال پرطرفدار اسپانیایی la casa de papel یا سرقت پول در کره جنوبی خبر داد. تولید این مجموعه به زودی شروع خواهد شد. عنوان نسخه کره ای این سریال و بازیگران آن به زودی توسط نتفلیکس اعلام خواهد شد.
سلام به همه
باز اومدم مرخصی وقت شد یه مطلب بذارم
شبکه تهران یا همون شبکه پنج قراره برای سیزده به در یعنی 13 فروردین فیلم کره ای "آتنا، الهه جنگ" رو پخش کنه. این فیلم قراره با اسم "داروی مرگبار" پخش بشه که اونطور که پیداست بعد از دوبله، بعضی از قسمتای فیلم یه کم عوض شده. حالا باید ببینیم چی میشه. فیلم داروی مرگبار رو میتونین روز 13 فروردین ساعت 13:30 از شبکه تهران تماشا کنین.

اگه سریال "آتنا" که توی ایران بهش میگن "آیریس 2" رو دیده باشین داستان فیلم رو میدونین. سریال آتنا به صورت فیلم سینمایی هم توی بازار بین المللی هست، یعنی گروه تهیه و تولید این فیلم اون رو به صورت یه فیلم سینمایی هم در آوردن و اینکه فکر کنیم صدا و سیما اومده از این سریال 20 قسمتی یه فیلم سینمایی دو ساعته (البته توی تلویزیون به خاطر سانسور کمتر از 2 ساعت میشه) رو پخش میکنه کاملاً اشتباهه.
پایگاه اطلاع رسانی شبکه تهران فیلم داروی مرگبار یا در اصل آتنا رو اینطور معرفی کرده که البته طبق همون فیلمنامه دستکاری شده صدا و سیماست:
یک گروه بزرگ تبهکاری قصد به دست آوردن دارویی جدید را دارند که با تغییر کوچکی در فرمول ساخت آن تبدیل به یک مخدر بسیار خطرناک و حامل بیماریهای مسری می شود. آنها برای این منظور دختر رئیس پلیس کره را گروگان می گیرند و موفق می شوند دکتر کیم را که مخترع این دارو است دستگیر کنند. این دارو هنوز کامل نشده و آزمایشات دیگری لازم دارد
مدیر دوبلاژ این فیلم هم علیرضا باشکندی هست که به جای نقش "لی جونگ وو" صحبت کرده. علیرضا باشکندی اگه به یاد داشته باشین قبلاً هم سریالهای جومونگ و امپراتوری بادها رو دوبله کرده بود که همون دوبلور نقش جومونگ هم هست. واسه همین این فیلم هم به نظر میرسه که خیلی روی دوبله اش کار شده باشه. حالا باید صبر کنیم تا پخش بشه، اونوقت شاید این پست رو کامل تر کردم.

اگه توی گوگل سرچ کنین "جومونگ کره ای یا ماشیح یهودی" حدود 4520 صفحه رو در این رابطه واستون میاره.

این مقاله رو اگه اشتباه نکنم آقای علی اکبر رائفی پور نوشته و با ذکر منبع و یا بدون ذکر منبع توی بقیه سایتها و وبلاگها تکثیر شده. البته قصد نویسنده این مقاله از نوشتن این مطلب خیر بوده و در این باره هیچ شکی وجود نداره ولی به دلیل نداشتن اطلاعات کافی در رابطه کره و همینطور عدم ارائه سند و مدرک و تنها با استفاده از تخیلات و ربط دادن موضوع های بی ربط به هم از راه درست منحرف شده و تنها موجب شده نوشته ای که اصلاً پایه و اساس تاریخی نداره همینطور به صورت باکتری تکثیر بشه و ذهن همه از این مطالب پوچ و بی اساس پُر بشه.
در این رابطه به ذکر مثالی از این مقاله بسنده میکنم:
چوسان در ذهن عبارت «چو سان - jew sun» یعنى خورشید یهود را متبادر مى سازد و ماجرا آنجا شگفت آور مى شود که خورشید در تورات، نماد ارض موعود یا سرزمین مادرى مى باشد! چوسان که ارض موعود شد، منجى این قوم - جومونگ - نیز راهبى یهودى مى شود (jew monk = راهب یهودى) و پایه هاى ابتدایى امپراتورى خود را در جو لبن (jew lebun = لبنان یهود) بنا مى کند.
این مساله که چوسان عبارت (jew sun) رو به یاد آدم میندازه درسته اما این دلیل نمیشه تا بدون آوردن سند و مدرک این فرضیه پوچ رو به خورد مردم بدیم. اولاً اولین یهودی ها در زمان جنگ کره (1950-1953) به کره اومدن و تا قبل از اون توی کره یهودی وجود نداشته. ثانیاً تمامی این اسامی توی کتاب "سامگوک ساگی" یا "تاریخ سه پادشاهی کره: گوگوریو، شیلا و باکجه" وجود داشته این در حالیه که کتاب سامگوک ساگی در سال 1145 به دستور شاه اینجونگ نوشته شده بوده است. لازم به ذکره که کتاب سامگوک ساگی قدیمیترین سند تاریخ کره است.
البته متاسفانه الان جو اینطوره که اگه هزار تا از این چیزا رو به اسم مقاله های دینی بنویسیم بیشتر مردم سریع و بدون فکر باورشون میکنن و واسه نویسنده اش هم کلی دعا میکنن و ازش تشکر میکنن. اما به دلیل همین تعصب بی جا آدمایی مثل ما که قصد روشنگری داریم باید بدترین توهین ها، از وطن فروش و اجنبی پرست گرفته تا کافر، روتحمل کنیم.
خدا همه رو به راه راست هدایت کنه!
این اواخر تلویزیون خیلی فیلم سینمایی کره ای نشون میده که اکثراً هم به نظر من خیلی فیلم های خوبی هستند. اتفاقاً روز پنجشنبه داشتم وقتی توی تلویزیون داشت تبلیغ فیلم های آخر هفته رو نشون می داد تبلیغ یه فیلم کره ای رو نشون داد به نام کشتی شکسته بر روی ماه (کشتی شکسته به معنی کسی است که کشتی اش شکسته است و در جزیره ای تنها مانده است). اون موقع به خودم گفتم این چند وقته که نتونستم هیچ فیلم کره ای رو ببینم حداقل این فیلم رو ببینم. خلاصه جمعه تونستم این فیلم رو ببینم خداییش فیلم خیلی قشنگ و خوش ساختی بود. از اونجا که منتقد فیلم نیستم نمیتونم نظر خیلی تخصصی بدم فقط همین قدر بگم که بازی ها، کارگردانی، موسیقی، موضوع فیلم و خلاصه همه چیزش خیلی خوب بود. البته اولش که داشتم این فیلم رو می دیدم یاد فیلم دور افتاده (Cast Away) با بازی تام هنکس افتادم ولی بعدش فهمیدم که خیلی با اون فیلم فرق داره.
اطلاعاتی درباره فیلم کشتی شکسته بر روی ماه:
این فیلم محصول سال 2009 هستش که لی هه جون (Lee Hae-Jun) اون رو کارگردانی کرده و فیلمنامه اش رو نوشته. مدت این فیلم 119 دقیقه است و جونگ جه یونگ (Jeong Jae-yeong) و جونگ ریو وون (Jeong Ryeo-won) هم دو بازیگر اصلی این فیلم هستند.
اسم دیگه این فیلم "جزیره کیم" (Kim´s Island) هست که به کره ای میشه کیم سی پیو روگی (김씨표류기) که در متنی که روابط عمومی صدا و سیما برای معرفی این فیلم تهیه کرده به اشتباه ذکر شده که نام کارگردان این فیلم کیم اس سی پیوریوجی است که همونطور که گفتم کارگردان این فیلم لی هه جون (Lee Hae-Jun) هست.
متن روابط عمومی صدا و سیما برای معرفی فیلم کشتی شکسته بر روی ماه:
فیلم سینمایی «کشتی شکسته بر روی ماه» به کارگردانی کیم اس سی پیوریوجی هم ساعت ۳۰/۱۳ فردا از شبکه تهران پخش میشود. مرد ناامیدی که سعی میکند زندگیش را به پایان برساند، با گیر افتادن در یک جزیره متروکه مجبور به ادامه زندگی میشود...
به همه توصیه میکنم این فیلم رو ببینن. میتونین این فیلم رو به صورت دوبله از سروش سیما تهیه کنین.
موسیقی متن این فیلم هم خیلی قشنگ بود که اون رو میتونین با مراجعه به لینک زیر دانلود کنین.
http://www.mediafire.com/?q20okij22wkgii0
در این وبلاگ مطالب و مقالاتی درباره کشور کره از قبیل تاریخ کره، فرهنگ کره، موج کره ای و بسیاری موارد دیگر درباره کشور کره جنوبی و کشور کره شمالی ارائه خواهد شد. بیشتر سعی شده مطالبی که در این وبلاگ گذاشته می شود مطالب جالبی باشند. لازم به ذکر است اغلب مطالبی که در این وبلاگ ارائه می شود از زبان انگلیسی ترجمه شده است و هیچ یک از این مطالب از دیگر سایتها و وبلاگها کپی برداری نشده است. لطفاً در صورت استفاده از مطالب این وبلاگ منبع آن را نیز ذکر کنید.