معنای اسامی کره ای

معنای اسامی کره ای
در زبان کره ای ترتیب نام و نام خانوادگی برعکس است. به این صورت که ابتدا نام خانوادگی می آید و به دنبال آن نام می آید. در مجموع نام خانوادگی از یک بخش و نام از دو بخش
تشکیل می شود. حدوداً 250 نام خانوادگی در کره استفاده می شود که رایج ترین آنها "کیم" به معنی "طلا"، "لی" یا "یی" و "پارک" هستند.
 

الفبای کره ای "هانگول" نام دارد اما مبداء بسیاری از  اسامی کره ای به الفبای چینی  یا همان "هانجا" برمیگردد. از آنجایی که هر حرف الفبا در الفبای چینی برای خود یک معنای خاص دارد، نام های کره ای از معانی عمیقی بر خوردارند که در ادامه به برخی از آنها اشاره میکنیم:

اسامی دختران:

آ چا : دختر پرستیدنی، دختر بی نظیر 

اون جانگ : لطف ، درخشش ، صداقت

این سوک : شکیبا ، سخاوتمند و ممتاز

می هی : شادی بزرگ

می جو : زیبا همچون سنگ گرانبها

می یونگ : زن زیبا،باهوش

می چا : دختر جذاب،زیبا

میونگ کی : درخشنده ،پر نیرو

مین هی : ظرافت

هه جونگ : لطف

اسامی پسران:

هیون کی: پایه ی دانایی

مین هو : هوشمند و آسمانی

کوانگ هو : روشنایی و آسمانی

یونگ : ثابت قدم

یونگ هو : کامیابی ،جاودانگی ، آسمانی

جه هوآ : ثروت و کامیابی

ته هیون : موفق و ارجمند

شین مه : حقیقت

شین : حقیقی

سوک: روشنایی



برچسب ها : ، ،
توضیحات بیشتر

نام و نام خانوادگی در کره جنوبی و شمالی

نام و نام خانوادگی در کره جنوبی و شمالی

در کره جنوبی و شمالی طریقه گفتن نام و نام خانوادگی برعکس ایران و اغلب کشور هاست به این صورت که اول باید نام خانوادگی آورده بشه و بعد نام خود شخص. البته گاهی اوقات کره ای ها نام خودشون رو به تقلید از باقی کشورها میگن یعنی اول اسم و بعد فامیل یا همون نام خانوادگی.

حالا شاید بپرسین که از کجا باید بدونیم چه زمانی به صورت کره ای و چه زمانی به صورت عادی اسمشون رو میگن، پس به این چیزی که میخوام بگم خوب دقت کنین. در کره معمولا 250 تا 300 نام خانوادگی رایج وجود داره که در بین اونها نام های خانوادگی زیر رایج تر هستند و اگه اونها رو بلد باشین یعنی در بیشتر مواقع میتونین تشخیص بدین که چه زمانی اول نام و چه زمانی اول نام خانوادگی خودشونو میگن.

رایج ترین نام های خانوادگی در کره جنوبی و شمالی:

کیم (Kim)، لی (Lee) یا ری (Ri)، پارک (Park) یا پاک (Pak)، آن (Ahn)، چانگ (Chang)، چو (Cho)، چویی (Choe)، چونگ (Chung)، هان (Han)، کانگ (Kang)، کوو (Ku)، کو (Ko)، ایم (Im)، اُه (Oh)، نُوه (Noh)، شین (Shin)، یو (Yu) یا یون (Yun). توجه داشته باشید کره ای ها هنگام نوشتن نام و نام خانوادگیشون به صورت لاتین ممکنه علاوه بر اسامی بالا اسم خودشون رو به صورت های دیگه ای هم بنویسند.

همینطور خانم های کره ای بعد از ازدواج نام خانوادگی خودشون رو تغییر نمیدن و بچه ها هم نام خانوادگی پدر رو می گیرن ولی میتونیم یک خانم کره ای رو با نام خانوادگی شوهرش صدا کنیم. به علاوه در کره معمولا والدین با اسم بچه هاشون شناخته میشن. مثلا یک مادر با اسم بزرگترین پسرش نامیده میشه برای مثال اگه اسم بزرگترین فرزند کسی چلسو (Cheolsu) باشه بهش میگن مادرِ چلسو. 

در کره نام ها بیشتر تحت تاثیر نام های مغولی، چینی و ژاپنی هست اما امروزه مردم بیشتر به نامهای اصیل کره ای تمایل نشون میدن. معمولا دور از ادب هست که یک فرد کره ای رو با اسم کوچیکش صدا کنیم مخصوصا اگه تفاوت سنیش با ما زیاد باشه. همچنین میشه کسی که تقریبا هم سن ماست رو با نام کاملش به علاوه پسوند شی (ssi) صدا کرد اما درست نیست که فقط نام خانوادگی اون رو بگیم حتی اگه پسوند شی رو به کار ببریم.

همینطور نام های خانوادگی در کره طایفه هر فرد رو نشون میدن مثلا کیونگ جو لی و یون آن لی دو طایفه مختلفند ولی هر دو به صورت لی نامیده میشن. تا مدتها ازدواج افراد یک طایفه با هم ممنوع بوده و صورت خوشی نداشته اما حالا فقط فامیل های نزدیک اجاره ندارن با هم ازدواج کنن. 

حالا به دو تا از رایج ترین نام های خانوادگی در کره می پردازیم یعنی کیم و لی.

طایفه هایی که دارای نام خانوادگی کیم (Kim) هستند: یوسئونگ (Uiseong)، گیم هائه (Gimhae) که پرجمعیت ترین طلیفه کره است، گیونگ جو (Gyeongju)، هامچانگ (Hamchang) و آن دونگ (Andong) 

از افراد مشهوری که دارای نام خانوادگی کیم هستند میشه به کیم جونگ ایل (Kim Jung-il) رهبر کره شمالی اشاره کرد.

طایفه هایی که دارای نام خانوادگی لی (Lee) هستند: دوک سو (Deoksu)، جین سونگ (Jinseong)، یونگ این (Yong-in)، گیونگ جو (Gyeongju)، یوجو (Yeoju)، جنجو (Jeonju)، دانیانگ (Danyang)، یانگسان (Yangsan)، سوان (Suan)، سونگ سان (Seongsan)، هونگجو (Hongju)

از افراد مشهوری که دارای نام خانوادگی لی هستند میشه به اولین رئیس جمهور جمهوری کره یا کره جنوبی سینگمن ری (Syngman Rhee)، ری (Rhee) شکل دیگری از Lee هست. همچنین رئیس جمهور سابق کره جنوبی یعنی لی میونگ باک (Lee Myung-bak)، موسس گروه سامسونگ یعنی لی بیونگ چول (Lee Byung-chull) و مدیر عامل سابق این شرکت یعنی لی کان هی (Lee Kun-hee) متعلق به طایفه گیونگ جو لی هستند.

       لی میونگ باک (Lee Myung-bak)        لی بیونگ چول (Lee Byung-chull)             



برچسب ها : ، ، ، ،
توضیحات بیشتر

درباره نامگذاری سریال مرد با شرافت

اول از همه اونایی که این سریال رو ندیدن حتماً برن ببینن. اسمش 영광의 재인 (یونگ گوانگ یویی جه این) هست که یکی از معانیش میشه مرد با شرافت! حالا یه کم توضیح درباره اسم این سریال:

"یونگ گوانگ" به معنی شرف یا افتخار هست. همینطور "یویی" نشان دهنده مالکیت هست. و در آخر "جه این" به معنای آدم باهوشه. اما از اونجایی که کره ای ها بازی با کلمات رو خیلی دوست دارن و ظریقه نامگداریشون هم همین طوریه.(بعداً یه مطلب در این باره میذارم پس زیاد گیج نشین!) یونگ گوانگ میتونه یه اسم پسرونه باشه و جه این هم میتونه یه اسم دخترونه باشه. توی این سریال هم اسم بازیگران نقش اصلی یونگ گوانگ و جه این هست. حالا یه نگاهی میندازیم ببینم اسم این سریال چند تا معنی میتونه داشته باشه:

1- جه اینِ یونگ گوانگ
2- شخص باهوشِ یونگ گوانگ
3- جه اینِ افتخار/شکوه
4- شخص باهوش افتخار/شکوه

چون شخص باهوش خیلی طولانیه اونو با "مرد" جایگزین میکنیم. و اینطوریه که عنوان "مرد با شرافت" ( Man of honor) برای این سریال انتخاب شده. این سریال با یه اسم دیگه هم شناخته میشه: جه اینِ مایه افتخار یا "Glory Jae In"


برچسب ها : ، ، ،
توضیحات بیشتر